Psalms 103:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​แก่​คน​ทั้งปวง​ที่​รักษา​คำสัญญา​ไมตรี​ของ​พระองค์, และ​แก่​คน​ที่​จดจำ​ข้อ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​ไว้​และ​ประพฤติ​ตาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ​คนเหล่านั้น​ที่​รักษา​คำมั่นสัญญา​ของพระองค์ และ​ไม่ลืม​ที่จะ​ทำตาม​คำสั่งต่างๆ​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อผู้ที่รักษาพันธสัญญาของพระองค์ และต่อผู้ที่ระลึกถึงข้อบังคับของพระองค์เพื่อจะทำตาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อยู่กับผู้ที่รักษาพันธสัญญาของพระองค์ และเชื่อฟังข้อบังคับของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อบรรดาผู้ที่รักษาพันธสัญญาของพระองค์ และระลึกอยู่ที่จะกระทำตามข้อบังคับของพระองค์
Thai KJV 2003
ต่อบรรดาผู้ที่รักษาพันธสัญญาของพระองค์ และระลึกอยู่ที่จะกระทำตามพระบัญญัติของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อยู่​กับ​บรรดา​ผู้​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์ และ​ไม่​ลืม​ทำ​ตาม​ข้อ​บังคับ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อยู่​กับ​คน​ที่​รักษา​พันธสัญญา​ของ​พระองค์ และ​เชื่อฟัง​ข้อ​บังคับ​ของ​พระองค์
Thai Tok
ต่อ บรรดา ผู้ ที่ รักษา พัน ธ สัญญา ของ พระองค์ และ ระลึก อยู่ ที่ จะ กระทำ ตาม พระ บัญญัติ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อบรรดาผู้ที่รักษาพันธสัญญาของพระองค์ และระลึกอยู่ที่จะกระทำตามพระบัญญัติของพระองค์