Psalms 103:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกร​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หลาย, จง​สรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เถิด, คือ​ทูต​ผู้​มี​กำลัง​มาก, ผู้ปฏิบัติ​ตาม​พระ​ดำรัส​ของ​พระองค์, ผู้​ที่​คอย​ฟัง​พระ​สุรเสียง​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์ทั้งหลาย คือ​พวกนักรบ​อัน​เกรียงไกร​ที่​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ของพระองค์ ให้​สรรเสริญ​พระองค์เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายผู้เป็นทูตสวรรค์ของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ ท่านผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ผู้ทำตามพระวจนะของพระองค์ ผู้เชื่อฟังพระวจนะของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด ทูตสวรรค์ของพระองค์เอ๋ย ท่านผู้มีฤทธิ์ซึ่งปฏิบัติตามพระบัญชาของพระองค์ ผู้เชื่อฟังพระวจนะของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่ท่านทั้งหลาย ผู้เป็นทูตสวรรค์ของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเจ้า ท่านผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ผู้กระทำตามพระวจนะของพระองค์ และฟังเสียงพระวจนะของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าแต่ท่านทั้งหลาย ผู้เป็นทูตสวรรค์ของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ ท่านผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ผู้กระทำตามพระบัญชาของพระองค์ และเชื่อฟังเสียงพระวจนะของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ผู้​เป็น​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์ จง​สรรเสริญ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​อานุภาพ​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์ เชื่อฟัง​คำ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​เถิด บรรดา​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์ คือ​พวก​ท่าน​ผู้​มี​ฤทธิ์ ผู้​ทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์ และ​เชื่อฟัง​พระวจนะ​ของ​พระองค์
Thai Tok
ข้า แต่ ท่าน ทั้งหลาย ผู้ เป็น ทูต สวรรค์ ของ พระองค์ จง ถวาย สาธุการ แด่ พระ เยโฮวาห์ ท่าน ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ ผู้ กระทำ ตาม พระ บัญชา ของ พระองค์ และ เชื่อฟัง เสียง พระ วจนะ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่ท่านทั้งหลาย ผู้เป็นทูตสวรรค์ของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ ท่านผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ผู้กระทำตามพระบัญชาของพระองค์ และเชื่อฟังเสียงพระวจนะของพระองค์