Psalms 103:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกรพลโยธาทั้งหลายของพระยะโฮวา, ที่รับใช้, และปฏิบัติตามพระทัย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กองทัพสวรรค์ทั้งหมด คือพวกผู้รับใช้พระองค์ที่ทำตามความต้องการของพระองค์ ให้สรรเสริญพระองค์เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กองทัพทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ คือบรรดาผู้รับใช้ที่ทำตามพระทัยพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด ชาวสวรรค์ทั้งมวลเอ๋ย ท่านผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ทำตามพระประสงค์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พลโยธาทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเจ้า คือบรรดาผู้รับใช้ที่กระทำตามพระทัยพระองค์
Thai KJV 2003
พลโยธาทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ คือบรรดาผู้รับใช้ที่กระทำตามพระทัยพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวสวรรค์ทั้งปวงของพระองค์ บรรดาผู้ที่ทั้งปรนนิบัติพระองค์และกระทำตามความประสงค์ของพระองค์ จงสรรเสริญ พระผู้เป็นเจ้า เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงสรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด ชาวสวรรค์ทั้งมวล พวกท่านผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ทำตามประสงค์ของพระองค์
Thai Tok
พล โยธา ทั้งสิ้น ของ พระองค์ จง ถวาย สาธุการ แด่ พระ เยโฮวาห์ คือ บรรดา ผู้ รับ ใช้ ที่ กระทำ ตาม พระทัย พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พลโยธาทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ คือบรรดาผู้รับใช้ที่กระทำตามพระทัยพระองค์