Psalms 103:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาทรงกระทำการสัตย์ธรรม, และทรงพิพากษาแก้แค้นแทนคนที่ถูกข่มเหง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ให้ความยุติธรรมและความเป็นธรรม กับทุกคนที่ถูกข่มเหง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงกระทำการชอบธรรม และการยุติธรรมแก่ทุกคนที่ถูกบีบบังคับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ความเป็นธรรม และความยุติธรรมแก่ทุกคนที่ถูกข่มเหงรังแก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงประกอบการแก้แทนและการยุติธรรม ให้แก่บรรดาผู้ที่ถูกบีบบังคับ
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงประกอบความชอบธรรมและการยุติธรรมให้แก่บรรดาผู้ที่ถูกบีบบังคับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า กระทำสิ่งที่เป็นความชอบธรรม และให้ความเป็นธรรมแก่ผู้ถูกบีบบังคับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ให้ความเป็นธรรม และความยุติธรรมกับทุกคนที่ถูกข่มเหง
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง ประกอบ ความชอบ ธรรม และ การ ยุติธรรม ให้ แก่ บรรดา ผู้ ที่ ถูก บีบบังคับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงประกอบความชอบธรรมและการยุติธรรมให้แก่บรรดาผู้ที่ถูกบีบบังคับ