Psalms 104:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และน้ำองุ่นซึ่งทำให้ใจมนุษย์ชื่นบาน, และน้ำมันทำให้หน้าเขาผ่องใส, กันขนมชูกำลังใจมนุษย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รวมถึงเหล้าองุ่นที่ทำให้พวกเขาสุขใจ น้ำมันที่ทำให้ใบหน้าผ่องใส และขนมปังที่ทำให้ร่างกายแข็งแรง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเหล้าองุ่น ซึ่งให้ใจมนุษย์ยินดี น้ำมัน เพื่อทำให้หน้าของเขาทอแสง และอาหาร ซึ่งเสริมเรี่ยวแรงแก่ใจมนุษย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรงประทานเหล้าองุ่นที่ทำให้จิตใจมนุษย์ชื่นบาน น้ำมันมะกอกที่ทำให้ใบหน้าผ่องใส และขนมปังเพื่อค้ำชูใจเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเหล้าองุ่น ซึ่งให้ใจมนุษย์ยินดี น้ำมัน เพื่อทำให้หน้าของเขาทอแสง และขนมปัง ซึ่งเสริมกำลังใจมนุษย์
Thai KJV 2003
และน้ำองุ่นซึ่งให้ใจมนุษย์ยินดี น้ำมันเพื่อทำให้หน้าของเขาทอแสง และขนมปังซึ่งเสริมกำลังใจมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และให้เหล้าองุ่นเพื่อให้มนุษย์มีใจยินดี ให้น้ำมันเพื่อให้ใบหน้าแจ่มใส และให้ข้าวเพื่อเป็นกำลังใจแก่มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้เหล้าองุ่นที่ให้จิตใจมนุษย์ชื่นบาน น้ำมันมะกอกที่ทำให้ใบหน้าผ่องใส และขนมปังเพื่อค้ำชูใจพวกเขา
Thai Tok
และ น้ำ องุ่น ซึ่ง ให้ ใจ มนุษย์ ยินดี น้ำมัน เพื่อ ทำให้ หน้า ของ เขา ทอแสง และ ขนมปัง ซึ่ง เสริม กำลังใจ มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และน้ำองุ่นซึ่งให้ใจมนุษย์ยินดี น้ำมันเพื่อทำให้หน้าของเขาทอแสง และขนมปังซึ่งเสริมกำลังใจมนุษย์