Psalms 104:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​ตั้ง​ดวงจันทร์​ไว้​เป็น​ที่​กำหนด​ฤดู: ฝ่าย​ดวงอาทิตย์​ก็​รู้​เวลา​ตก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​สร้าง​ดวงจันทร์​ขึ้นมา​เพื่อ​กำหนดเดือน และ​ดวง​อาทิตย์​ก็รู้​เวลาตก​ของมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงตั้งดวงจันทร์ให้กำหนดฤดู ดวงอาทิตย์รู้จักเวลาตกของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงให้ดวงจันทร์ชี้บ่งฤดูกาล และให้ดวงอาทิตย์รู้เวลาลับฟ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงจัดตั้งดวงจันทร์ให้กำหนดฤดู ดวงอาทิตย์รู้จักเวลาตกของมัน
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงจัดตั้งดวงจันทร์ให้กำหนดฤดู ดวงอาทิตย์รู้จักเวลาตกของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​สร้าง​ดวง​จันทร์​ไว้​สำหรับ​กำหนด​เวลา​ของ​เดือน ดวง​อาทิตย์​รู้​เวลา​ตก​ของ​มัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ให้​ดวง​จันทร์​กำหนด​ฤดูกาล และ​ให้​ดวง​อาทิตย์​รู้​เวลา​ลับ​ฟ้า
Thai Tok
พระองค์ ทรง จัดตั้ง ดวง จันทร์ ให้ กำหนด ฤดู ดวง อาทิตย์ รู้จัก เวลา ตก ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงจัดตั้งดวงจันทร์ให้กำหนดฤดู ดวงอาทิตย์รู้จักเวลาตกของมัน