Psalms 104:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​มนุษย์​ก็​ออก​ไป​ทำ​กิจธุระ​กระทำ​การงาน​ของ​ตน​จน​เวลา​เย็น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ผู้คน​ก็​ออกไป​ทำมาหากิน และ​พวกเขา​ก็​ทำงาน​จนถึง​ตอนเย็น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มนุษย์ก็ออกไปทำงานของเขา ไปทำภารกิจของเขาจนเวลาเย็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และมนุษย์ก็ออกมาทำงาน ประกอบภารกิจของตนจนถึงยามเย็น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มนุษย์ก็ออกไปทำงานของเขา ไปทำภารกิจของเขาจนเวลาเย็น
Thai KJV 2003
มนุษย์ก็ออกไปทำงานของเขา ไปทำภารกิจของเขาจนเวลาเย็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มนุษย์​ออก​ไป​ทำงาน ออก​แรง​ทำงาน​กระทั่ง​เย็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ผู้​คน​ก็​ออก​ไป​ทำ​งาน ทำ​งาน​หนัก​จน​ถึง​เวลา​เย็น
Thai Tok
มนุษย์ ก็ ออก ไป ทำ งาน ของ เขา ไป ทำ ภารกิจ ของ เขา จน เวลา เย็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มนุษย์ก็ออกไปทำงานของเขา ไปทำภารกิจของเขาจนเวลาเย็น