Psalms 104:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดาสัตว์เหล่านั้นคอยท่าพระองค์, เพื่อพระองค์จะทรงประทานอาหารตามเวลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สัตว์ทุกตัวพึ่งพาพระองค์ เพื่อรับส่วนแบ่งอาหารของมันตามเวลาที่กำหนดไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งทั้งหมดนี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารแก่มันตามเวลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกชีวิตเหล่านี้ชะแง้คอยพระองค์ ให้ประทานอาหารตามกำหนดเวลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารแก่มันตามเวลา
Thai KJV 2003
บรรดาสิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารแก่มันตามเวลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่งเหล่านี้ขึ้นอยู่กับพระองค์ เพื่อให้อาหารมันตามกาลเวลา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่งมีชีวิตทั้งหมดเฝ้าคอยพระองค์ ให้อาหารตามเวลา
Thai Tok
บรรดา สิ่ง เหล่า นี้ แหงน หา พระองค์ เพื่อให้ พระองค์ ประทาน อาหาร แก่ มัน ตาม เวลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาสิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารมันตามเวลา