Psalms 104:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​สัตว์​เหล่านั้น​คอยท่า​พระองค์, เพื่อ​พระองค์​จะ​ทรง​ประทาน​อาหาร​ตาม​เวลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สัตว์ทุกตัว​พึ่งพา​พระองค์ เพื่อ​รับ​ส่วนแบ่ง​อาหาร​ของมัน​ตามเวลา​ที่​กำหนดไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งทั้งหมดนี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารแก่มันตามเวลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกชีวิตเหล่านี้ชะแง้คอยพระองค์ ให้ประทานอาหารตามกำหนดเวลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารแก่มันตามเวลา
Thai KJV 2003
บรรดาสิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารแก่มันตามเวลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่ง​เหล่า​นี้​ขึ้น​อยู่​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ให้​อาหาร​มัน​ตาม​กาล​เวลา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้งหมด​เฝ้า​คอย​พระองค์ ให้​อาหาร​ตาม​เวลา
Thai Tok
บรรดา สิ่ง เหล่า นี้ แหงน หา พระองค์ เพื่อให้ พระองค์ ประทาน อาหาร แก่ มัน ตาม เวลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาสิ่งเหล่านี้แหงนหาพระองค์ เพื่อให้พระองค์ประทานอาหารมันตามเวลา