Psalms 104:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สัตว์เหล่านั้นได้รับ, ตามที่พระองค์ทรงประทาน; เมื่อพระองค์ทรงแบพระหัตถ์. มันก็อิ่มด้วยของดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพระองค์ให้ พวกมันก็เก็บรวบรวม เมื่อพระองค์แบมือออกเลี้ยงพวกมัน พวกมันต่างก็อิ่มหนำสำราญด้วยสิ่งดีๆมากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์ประทาน มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์แบพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ประทาน พวกมันก็เก็บรวบรวม เมื่อพระองค์ทรงแบพระหัตถ์ออก พวกมันก็อิ่มหนำด้วยสิ่งดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ประทานให้ มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ประทานให้ มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ให้อาหาร ต่างก็เก็บกินกันไป พระองค์ยื่นมือออก พวกมันก็ได้รับสิ่งดีๆ อย่างอุดมสมบูรณ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพระองค์ให้ พวกมันก็เก็บรวบรวม เมื่อพระองค์แบมือออก พวกมันก็อิ่มหนำด้วยสิ่งดี
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ประทาน ให้ มัน ก็ เก็บ ไป เมื่อ พระองค์ ทรง ยื่น พระ หัตถ์ ออก มัน ก็ อิ่มหนำ ด้วย ของดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ประทานให้ มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี