Psalms 104:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สัตว์​เหล่านั้น​ได้​รับ, ตาม​ที่​พระองค์​ทรง​ประทาน; เมื่อ​พระองค์​ทรง​แบ​พระ​หัตถ์. มัน​ก็​อิ่ม​ด้วย​ของดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระองค์​ให้ พวกมัน​ก็​เก็บรวบรวม เมื่อ​พระองค์​แบมือออก​เลี้ยงพวกมัน พวกมัน​ต่าง​ก็​อิ่มหนำสำราญ​ด้วย​สิ่งดีๆ​มากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์ประทาน มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์แบพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ประทาน พวกมันก็เก็บรวบรวม เมื่อพระองค์ทรงแบพระหัตถ์ออก พวกมันก็อิ่มหนำด้วยสิ่งดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ประทานให้ มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ประทานให้ มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ให้​อาหาร ต่าง​ก็​เก็บ​กิน​กัน​ไป พระ​องค์​ยื่น​มือ​ออก พวก​มัน​ก็​ได้​รับ​สิ่ง​ดีๆ อย่าง​อุดม​สมบูรณ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระองค์​ให้ พวก​มัน​ก็​เก็บ​รวบรวม เมื่อ​พระองค์​แบ​มือ​ออก พวก​มัน​ก็​อิ่มหนำ​ด้วย​สิ่ง​ดี
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ประทาน ให้ มัน ก็ เก็บ ไป เมื่อ พระองค์ ทรง ยื่น พระ หัตถ์ ออก มัน ก็ อิ่มหนำ ด้วย ของดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ประทานให้ มันก็เก็บไป เมื่อพระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออก มันก็อิ่มหนำด้วยของดี