Psalms 104:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอให้พระรัศมีของพระยะโฮวาดำรงอยู่เป็นนิตย์; ขอให้พระยะโฮวาทรงยินดีด้วยราชกิจแห่งพระหัตถ์ของพระองค์:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้บารมีของพระยาห์เวห์คงอยู่ตลอดไป ขอให้พระองค์มีความสุขกับสิ่งเหล่านั้นที่พระองค์สร้างขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระสิริของพระยาห์เวห์ดำรงอยู่เป็นนิตย์ ขอพระยาห์เวห์ทรงยินดีในบรรดาพระราชกิจของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่นิรันดร์ ขอพระองค์ทรงปีติยินดีในพระราชกิจของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอพระสิริของพระเจ้าดำรงอยู่เป็นนิตย์ ขอพระเจ้าทรงเปรมปรีดิ์ในบรรดาพระราชกิจของพระองค์
Thai KJV 2003
สง่าราศีของพระเยโฮวาห์จะดำรงอยู่เป็นนิตย์ พระเยโฮวาห์จะทรงเปรมปรีดิ์ในบรรดาพระราชกิจของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระบารมีของ พระผู้เป็นเจ้า ดำรงอยู่ตลอดกาล ขอ พระผู้เป็นเจ้า ยินดีในสิ่งที่พระองค์สร้าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอเกียรติสิริของพระยาห์เวห์ดำรงอยู่นิรันดร์ ขอพระองค์ปีติยินดีในการงาน ของพระองค์
Thai Tok
สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์จะ ดำรง อยู่ เป็นนิตย์ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง เปรม ปรีดิ์ ใน บรรดา พระราช กิจ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สง่าราศีของพระเยโฮวาห์จะดำรงอยู่เป็นนิตย์ พระเยโฮวาห์จะทรงเปรมปรีดิ์ในบรรดาพระราชกิจของพระองค์