Psalms 105:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ขอบ​พระ​เดช​พระ​คุณ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ทูล​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์; จง​แสดง​พระราช​กิจ​ของ​พระองค์​ใน​ท่ามกลาง​ชน​ประเทศ​ทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์ ให้​กระจาย​ชื่อเสียง​ของพระองค์​ออกไป ให้​บอก​กับ​ชนชาติทั้งหลาย​ถึง​สิ่งที่​พระองค์ทำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงขอบพระคุณพระยาห์เวห์ จงร้องออกพระนามพระองค์ จงประกาศบรรดากิจการของพระองค์แก่ชนชาติทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า และร้องทูลออกพระนามของพระองค์ ให้ประชาชาติทั้งหลายได้รู้ถึงสิ่งที่พระองค์ทรงทำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงโมทนาขอบพระคุณพระเจ้า จงร้องทูลออกพระนามพระองค์ จงให้บรรดาพระราชกิจของพระองค์แจ้งแก่ชนชาติทั้งหลาย
Thai KJV 2003
โอ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์ จงร้องทูลออกพระนามพระองค์ จงให้บรรดาพระราชกิจของพระองค์แจ้งแก่ชนชาติทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ขอบคุณ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ให้​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​บรรดา​ชน​ชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ และ​ประกาศ​นาม​ของ​พระองค์ ให้​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ได้​รู้​ถึง​สิ่ง​ที่​พระองค์​ทำ
Thai Tok
การ ตักเตือน ให้ สรรเสริญ พระเจ้า โอ จง โมทนา ขอบพระคุณ พระ เยโฮวาห์ จง ร้อง ทูล ออก พระ นาม พระองค์ จง ให้ บรรดา พระราช กิจ ของ พระองค์ แจ้ง แก่ ชน ชาติ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์ จงร้องทูลออกพระนามพระองค์ จงให้บรรดาพระราชกิจของพระองค์แจ้งแก่ชนชาติทั้งหลาย