Psalms 105:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​ใช้​บุรุษ​ผู้​หนึ่ง​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน; คือ​โย​เซฟ​ถูก​ขาย​ไป​เป็น​ทาส:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระองค์​ได้ส่ง​ชายคนหนึ่ง​ไปอียิปต์​ก่อนคนอื่นๆ นั่นคือ โยเซฟ ผู้ถูกขาย​ไปเป็นทาส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าพวกเขา คือโยเซฟผู้ถูกขายไปเป็นทาส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพระองค์ทรงส่งชายคนหนึ่งไปล่วงหน้าพวกเขา โยเซฟถูกขายไปเป็นทาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าเขา โยเซฟ ถูกขายไปเป็นทาส
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าเขา คือโยเซฟ ซึ่งถูกขายไปเป็นทาส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​องค์​ใช้​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ไป​ล่วง​หน้า​พวก​เขา คือ​โยเซฟ​ผู้​ถูก​ขาย​ไป​เป็น​ทาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พระองค์​ส่ง​ชาย​คน​หนึ่ง​ไป​ล่วงหน้า​พวก​เขา โยเซฟ​ถูก​ขาย​ไป​เป็น​ทาส
Thai Tok
พระองค์ ทรง ใช้ ชาย คน หนึ่ง ไป ข้าง หน้า เขา คือ โย เซฟ ซึ่ง ถูก ขาย ไป เป็น ทาส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าเขา คือโยเซฟ ซึ่งถูกขายไปเป็นทาส