Psalms 105:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์จึงทรงใช้คนไปถอดตรวนให้หลุดจากท่าน; พระเจ้าแผ่นดินก็ปล่อยท่านไป, ได้ทรงตั้งท่านให้เป็นถึงอุปราช.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วกษัตริย์ก็มีคำสั่งให้ไปนำตัวโยเซฟมาและหักโซ่ตรวนของเขา ผู้นำชนชาตินั้นก็ปล่อยเขาออกจากคุก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาก็ทรงใช้ให้ไปปล่อยตัวเขา ผู้ปกครองของชนชาติทั้งหลายได้ปล่อยเขาเป็นอิสระ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟาโรห์ได้ส่งคนมาปล่อยตัวเขา ประมุขของประชาชนปล่อยเขาเป็นอิสระ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาก็ทรงใช้ให้ไปปล่อยตัวเขา ผู้ปกครองของชนชาติทั้งหลายได้ปล่อยเขาเป็น อิสระ
Thai KJV 2003
กษัตริย์ก็ทรงใช้ให้ไปปล่อยตัวเขา ผู้ปกครองของชนชาติทั้งหลายได้ปล่อยเขาเป็นอิสระ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์ให้พาตัวท่านมา และปลดปล่อยตัวไป ผู้ปกครองของบรรดาชนชาติได้ปล่อยให้ท่านเป็นอิสระ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์ได้ส่งคนมาปล่อยตัวเขา ประมุขของประชาชนปล่อยเขาเป็นอิสระ
Thai Tok
กษัตริย์ ก็ ทรง ใช้ ให้ ไป ปล่อยตัว เขา ผู้ ปกครอง ของ ชน ชาติ ทั้งหลาย ได้ ปล่อย เขา เป็น อิสระ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ก็ทรงใช้ให้ไปปล่อยตัวเขา ผู้ปกครองของชนชาติทั้งหลายได้ปล่อยเขาเป็นอิสระ