Psalms 105:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงตั้งท่านให้เป็นผู้ดูแลพระราชสถานและปกครองพระราชสมบัติทั้งหมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์แต่งตั้งโยเซฟให้เป็นผู้ดูแลวัง และให้เป็นผู้ดูแลจัดการทรัพย์สมบัติของเขาทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งสิ้นของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟาโรห์ได้ตั้งเขาให้เป็นนายเหนือราชสำนัก เป็นผู้ดูแลทุกสิ่งที่พระองค์ทรงครอบครอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
กษัตริย์ทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งปวงของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์แต่งตั้งให้ท่านเป็นผู้ควบคุมวัง และปกครองสมบัติพัสถานทั้งหลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์ได้ตั้งเขาให้เป็นนายเหนือสำนัก เป็นคนดูแลทุกสิ่งที่พระองค์ครอบครอง
Thai Tok
กษัตริย์ ทรง ตั้ง เขา ให้ เป็น เจ้านาย เหนือ วัง ของ พระองค์ เป็น ผู้ ปกครอง กรรมสิทธิ์ ทั้งปวง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งปวงของพระองค์