Psalms 105:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​ท่าน​ให้​เป็น​ผู้ดู​แล​พระราช​สถาน​และ​ปกครอง​พระราช​สมบัติ​ทั้งหมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​แต่งตั้ง​โยเซฟ​ให้เป็น​ผู้ดูแลวัง และ​ให้เป็น​ผู้ดูแล​จัดการ​ทรัพย์​สมบัติ​ของเขา​ทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งสิ้นของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟาโรห์ได้ตั้งเขาให้เป็นนายเหนือราชสำนัก เป็นผู้ดูแลทุกสิ่งที่พระองค์ทรงครอบครอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
กษัตริย์ทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งปวงของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​แต่งตั้ง​ให้​ท่าน​เป็น​ผู้​ควบคุม​วัง และ​ปกครอง​สมบัติ​พัสถาน​ทั้ง​หลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์​ได้​ตั้ง​เขา​ให้​เป็น​นาย​เหนือ​สำนัก เป็น​คน​ดูแล​ทุก​สิ่ง​ที่​พระองค์​ครอบครอง
Thai Tok
กษัตริย์ ทรง ตั้ง เขา ให้ เป็น เจ้านาย เหนือ วัง ของ พระองค์ เป็น ผู้ ปกครอง กรรมสิทธิ์ ทั้งปวง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ทรงตั้งเขาให้เป็นเจ้านายเหนือวังของพระองค์ เป็นผู้ปกครองกรรมสิทธิ์ทั้งปวงของพระองค์