Psalms 105:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีอำนาจจำจองเจ้านายได้ตามชอบใจ, และสั่งสอนผู้เฒ่าแก่ให้มีสติปัญญาขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์ให้อำนาจกับโยเซฟอย่างเต็มที่เหนือข้าราชการของเขา โยเซฟสอนพวกที่ปรึกษาอาวุโสของกษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้บังคับบัญชาข้าราชการของพระองค์ตามชอบใจ และสอนสติปัญญาแก่ผู้อาวุโสของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อชี้แนะเจ้านายทั้งหลายตามใจชอบ และสั่งสอนปัญญาให้กับที่ปรึกษาของกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้สอนเจ้านายของพระองค์ตามชอบใจ และสอนสติปัญญาแก่ผู้อาวุโสของพระองค์
Thai KJV 2003
ให้ผูกมัดเจ้านายของพระองค์ตามชอบใจ และสอนสติปัญญาแก่ผู้อาวุโสของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านบัญชาพวกเจ้าหน้าที่ได้ตามใจชอบ และสอนบรรดาผู้อาวุโสให้ใช้สติปัญญา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อชี้แนะเจ้านายทั้งหลายตามใจชอบ และสั่งสอนปัญญาให้กับที่ปรึกษาของกษัตริย์
Thai Tok
ให้ ผูกมัด เจ้านาย ของ พระองค์ ตาม ชอบใจ และ สอน สติปัญญา แก่ ผู้ อาวุโส ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ผูกมัดเจ้านายของพระองค์ตามชอบใจ และสอนสติปัญญาแก่ผู้อาวุโสของพระองค์