Psalms 105:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงบันดาลให้พลไพร่ของพระองค์ทวีขึ้นมาก, และให้มีกำลังมากกว่าพวกศัตรูของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ทำให้คนของพระองค์ทวีคูณขึ้นอย่างมหาศาล จนมีจำนวนมากกว่าศัตรูของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระเจ้าทรงทำให้ประชากรของพระองค์มีลูกดก และทรงทำให้พวกเขาแข็งแรงกว่าคู่อริ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทำให้ประชากรของพระองค์มีลูกหลานมากมาย พระองค์ทรงทำให้พวกเขามีจำนวนมากเกินไปสำหรับศัตรู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระเจ้าทรงกระทำให้ประชากรของ พระองค์มีลูกดก และทรงกระทำให้เขาแข็งแรงกว่าคู่อริของเขา
Thai KJV 2003
และพระเจ้าทรงกระทำให้ประชาชนของพระองค์มีลูกดก และทรงกระทำให้เขาแข็งแรงกว่าคู่อริของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว พระผู้เป็นเจ้า ทำให้ชนชาติของพระองค์เพิ่มพูนจำนวนลูกหลานมากขึ้น และมีมากเกินกว่าพวกศัตรูของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ทำให้คนของพระองค์มีลูกดก จนพวกเขามีจำนวนมากเกินกว่าศัตรู
Thai Tok
และ พระเจ้า ทรง กระทำ ให้ ประชาชน ของ พระองค์ มี ลูก ดก และ ทรง กระทำ ให้ เขา แข็งแรง กว่า คู่อริ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระเจ้าทรงกระทำให้ประชาชนของพระองค์มีลูกดก และทรงกระทำให้เขาแข็งแรงกว่าคู่อริของเขา