Psalms 105:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม. กับ​คำ​ปฏิญาณ​ที่​ให้​ไว้​แก่​ยิศ​ฮา​ค,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​รักษา​คำ​สัญญา​ที่​ทำไว้​กับอับราฮัม และ​คำ​สาบาน​ของพระองค์​ที่​ให้ไว้​กับอิสอัค
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือพันธสัญญาซึ่งทรงทำไว้กับอับราฮัม และคำปฏิญาณที่ทรงให้ไว้แก่อิสอัค
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พันธสัญญาที่พระองค์ทรงทำกับอับราฮัม คำปฏิญาณที่พระองค์ทรงสัญญากับอิสอัค
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทำไว้กับ อับราฮัม พระสัญญาซึ่งทรงปฏิญาณไว้กับอิสอัค
Thai KJV 2003
คือพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทำไว้กับอับราฮัม คำปฏิญาณซึ่งทรงกระทำไว้กับอิสอัค
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พันธ​สัญญา​ซึ่ง​พระ​องค์​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม และ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​อิสอัค
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พันธสัญญา​ที่​พระองค์​ทำ​กับ​อับราฮัม คำ​ปฏิญาณ​ที่​พระองค์​ให้​ไว้​กับ​อิสอัค
Thai Tok
พระเจ้า ได้ ทรง ช่วย พวก บรรพบุรุษ แห่ง อิส รา เอ ลคือ พัน ธ สัญญา ซึ่ง พระองค์ ทรง กระทำ ไว้ กับ อับ ราฮัม คำ ปฏิญาณ ซึ่ง ทรง กระทำ ไว้ กับ อิสอัค
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทำไว้กับอับราฮัม คำปฏิญาณซึ่งทรงกระทำไว้กับอิสอัค