Psalms 106:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้หล่อรูปโคไว้ที่ภูเขาโฮเร็บ, และได้กราบไหว้รูปหล่อนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วบรรพบุรุษก็สร้างลูกวัวทองคำขึ้นมาที่ภูเขาโฮเรบ และก้มกราบนมัสการรูปที่หล่อจากโลหะนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายได้สร้างลูกโคในโฮเรบ และนมัสการรูปเคารพที่ได้หล่อขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่ภูเขาโฮเรบ พวกเขาได้สร้างเทวรูปลูกวัว และกราบไหว้รูปเคารพซึ่งหล่อขึ้นจากโลหะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้สร้างลูกโคในโฮเรบ และนมัสการรูปเคารพหล่อ
Thai KJV 2003
ท่านได้สร้างลูกวัวในโฮเรบและนมัสการรูปเคารพหล่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาปั้นรูปลูกโคขึ้นที่โฮเรบ และบูชารูปเคารพที่ได้หลอมไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่ภูเขาโฮเรบ พวกเขาสร้างเทวรูปลูกวัว และกราบไหว้รูปเคารพหล่อจากโลหะ
Thai Tok
ท่าน ได้ สร้าง ลูก วัว ใน โฮ เรบและ นมัสการ รูป เคารพ หล่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้สร้างลูกวัวในโฮเรบและนมัสการรูปเคารพหล่อ