Psalms 106:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เช่นนั้นแหละ เขาได้เปลี่ยนพระองค์ผู้เป็นพระรัศมีของเขา ให้เป็นรูปโคกินหญ้าไว้แทน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาเอาพระเจ้าผู้เต็มไปด้วยบารมี ไปแลกกับรูปหล่อของวัวตัวผู้ที่กินหญ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านเหล่านั้นเอาพระสิริของพระเจ้าแลกกับ รูปปั้นของวัวที่กินหญ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาแลกองค์ผู้ทรงเกียรติสิริของพวกเขา กับรูปปั้นของวัวที่กินหญ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านเอาพระสิริของพระเจ้าแลกกับ รูปของวัวที่กินหญ้า
Thai KJV 2003
ท่านจึงเอาสง่าราศีของพระเจ้าแลกกับรูปของวัวที่กินหญ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาเอาพระบารมีของพระเจ้า แลกกับรูปปั้นของโคที่กินหญ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาแลกองค์ผู้เปี่ยมสง่าราศี กับรูปปั้นของวัวที่กินหญ้า
Thai Tok
ท่าน จึง เอา สง่า ราศี ของ พระเจ้า แลก กับ รูป ของ วัว ที่ กิน หญ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจึงเอาสง่าราศีของพระเจ้าแลกกับรูปของวัวที่กินหญ้า