Psalms 106:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ได้​อยู่​ปะปน​กับ​ชาว​ต่างประเทศ​นั้น, หัด​ประพฤติ​ตาม​กิจการ​ของ​เขา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวกเขา​กลับ​ไป​คลุกคลี​อยู่กับ​คนพวกนั้น และ​ไป​หัด​ทำตาม​สิ่งที่​คนพวกนั้นทำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ท่านได้ปะปนกับประชาชาติเหล่านั้น และหัดทำอย่างที่พวกเขาทำกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเขาผสมปนเปอยู่กับคนต่างชาติ และรับเอาขนบธรรมเนียมของเขาเหล่านั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านได้ปะปนกับประชาชาติเหล่านั้น และหัดทำอย่างที่เขาทำกัน
Thai KJV 2003
แต่ท่านได้ปะปนกับประชาชาติเหล่านั้น และหัดทำอย่างที่เขาทำกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​กลับ​ไป​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กับ​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​รับ​วิถี​ทาง​ของ​พวก​เขา​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​เขา​ผสม​ปนเป​อยู่​กับ​คน​ต่าง​ชาติ และ​รับ​เอา​ธรรมเนียม​ของ​เขา​มา
Thai Tok
แต่ ท่าน ได้ ปะปน กับ ประชาชาติ เหล่า นั้น และ หัด ทำ อย่าง ที่ เขา ทำ กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านได้ปะปนกับประชาชาติเหล่านั้น และหัดทำอย่างที่เขาทำกัน