Psalms 107:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​เขา​ได้​ร้อง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา​เพราะ​ความ​ทุกข์ยาก​ของ​เขา, และ​พระองค์​ได้​ทรง​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​การ​ยากลำบาก​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ช่วง​ทุกข์ยากนั้น พวกเขา​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จากพระยาห์เวห์ และ​พระองค์​ช่วยกู้​พวกเขา​ให้พ้น​จาก​ความเดือด​ร้อน​ต่างๆนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อมีความทุกข์ลำบาก เขาทั้งหลายได้ร้องทูลพระยาห์เวห์ แล้วพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นจากความทุกข์ใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพวกเขาร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าในความทุกข์ยาก และพระองค์ทรงช่วยพวกเขาให้รอดจากความทุกข์เข็ญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วในความยากลำบากของเขา เมื่อเขาร้องทูลพระเจ้า พระองค์ทรงให้เขารอดจากความทุกข์ใจของเขา
Thai KJV 2003
แล้วในความยากลำบากของเขาเมื่อเขาร้องทูลพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงให้เขารอดจากความทุกข์ใจของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จึง​ร้อง​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ใน​ยาม​ลำบาก พระ​องค์​ก็​ได้​ช่วย​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พวก​เขา​ร้อง​หา​พระยาห์เวห์​ใน​ความ​ทุกข์​ยาก และ​พระองค์​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​จาก​ความ​ทุกข์เข็ญ
Thai Tok
แล้ว ใน ความ ยาก ลำบาก ของ เขา เมื่อ เขา ร้อง ทูล พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทรง ให้ เขา รอด จาก ความ ทุกข์ ใจ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วในความยากลำบากของเขาเมื่อเขาร้องทูลพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงให้เขารอดจากความทุกข์ใจของเขา