Psalms 107:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยพระองค์ได้ทรงทำลายประตูทองเหลือง, และได้ทรงตัดซี่กรงเหล็กให้ขาดเสีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะพระองค์พังประตูทองสัมฤทธิ์ทั้งหลายของคุก และทำลายกลอนเหล็กของพวกเขาจนแหลกละเอียด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์ และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระองค์ทรงทลายประตูทองสัมฤทธิ์ และตัดลูกกรงเหล็กออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์ และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะพระองค์พังประตูทองสัมฤทธิ์ลง รวมทั้งที่ได้หักดาลประตู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะพระองค์ทลายประตูทองสัมฤทธิ์ และตัดลูกกรงเหล็กออก
Thai Tok
เพราะ พระองค์ ทรง พัง ประตู ทองเหลือง และ ทรง ตัด ซี่ ลูกกรง เหล็ก เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย