Psalms 107:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​พระองค์​ได้​ทรง​ทำลาย​ประตู​ทองเหลือง, และ​ได้​ทรง​ตัด​ซี่​กรง​เหล็ก​ให้​ขาด​เสีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระองค์​พังประตู​ทอง​สัมฤทธิ์​ทั้งหลาย​ของคุก และ​ทำลาย​กลอนเหล็ก​ของ​พวกเขา​จนแหลกละเอียด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์ และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระองค์ทรงทลายประตูทองสัมฤทธิ์ และตัดลูกกรงเหล็กออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์ และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​พระ​องค์​พัง​ประตู​ทอง​สัมฤทธิ์​ลง รวม​ทั้ง​ที่​ได้​หัก​ดาล​ประตู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระองค์​ทลาย​ประตู​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​ตัด​ลูกกรง​เหล็ก​ออก
Thai Tok
เพราะ พระองค์ ทรง พัง ประตู ทองเหลือง และ ทรง ตัด ซี่ ลูกกรง เหล็ก เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์ทรงพังประตูทองสัมฤทธิ์และทรงตัดซี่ลูกกรงเหล็กเสีย