Psalms 107:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์​ของ​เขา​ก็​เบื่ออาหาร​ทุกอย่าง; จน​เข้า​ไป​ใกล้​ประตู​แห่ง​ความ​ตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​เบื่อ​อาหาร​ทุกอย่าง และ​เฉียด​ใกล้​ประตู​แห่ง​ความตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายรังเกียจอาหารทุกชนิด และเข้าไปใกล้ประตูความตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาเบื่ออาหารทุกอย่าง และเฉียดใกล้ประตูแห่งความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขารังเกียจอาหารทุกชนิด และเข้าไปใกล้ประตูความตาย
Thai KJV 2003
จิตใจเขารังเกียจอาหารทุกชนิดและเข้าไปใกล้ประตูความตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​แขยง​อาหาร​ทุก​ชนิด และ​เขยิบ​เข้า​ไป​ใกล้​ประตู​แดน​คนตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​เบื่อ​อาหาร​ทุก​อย่าง และ​เฉียด​ใกล้​ประตู​แห่ง​ความ​ตาย
Thai Tok
จิตใจ เขา รังเกียจ อาหาร ทุก ชนิด และ เข้าไป ใกล้ ประตู ความ ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจเขารังเกียจอาหารทุกชนิดและเข้าไปใกล้ประตูความตาย