Psalms 107:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้นเขาจึงร้องทูลพระยะโฮวาเพราะความทุกข์ของตน, และพระองค์ทรงช่วยให้พ้นจากการยากลำบากของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในช่วงทุกข์ยากนั้น พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือจากพระยาห์เวห์ และพระองค์ช่วยกู้พวกเขาให้พ้นจากความเดือดร้อนต่างๆนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อมีความทุกข์ลำบาก เขาทั้งหลายได้ร้องทูลพระยาห์เวห์ แล้วพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นจากความทุกข์ใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพวกเขาร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าในความทุกข์ยาก และพระองค์ทรงช่วยพวกเขาให้รอดจากความทุกข์เข็ญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วในความยากลำบากของเขา เมื่อเขาร้องทูลพระเจ้า พระองค์ทรงให้เขารอดจากความทุกข์ใจของเขา
Thai KJV 2003
แล้วในความยากลำบากของเขาเมื่อเขาร้องทูลพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงให้เขารอดจากความทุกข์ใจของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาจึงร้องต่อ พระผู้เป็นเจ้า ในยามลำบาก พระองค์ก็ได้ช่วยให้พ้นจากความทุกข์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพวกเขาร้องหาพระยาห์เวห์ในความทุกข์ยาก และพระองค์ช่วยพวกเขาให้รอดจากความทุกข์เข็ญ
Thai Tok
แล้ว ใน ความ ยาก ลำบาก ของ เขา เมื่อ เขา ร้อง ทูล พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทรง ให้ เขา รอด จาก ความ ทุกข์ ใจ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วในความยากลำบากของเขาเมื่อเขาร้องทูลพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงให้เขารอดจากความทุกข์ใจของเขา