Psalms 107:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​ให้​พระ​วจ​นะ​ของ​พระองค์​รักษา​เขา​ให้​หาย, และ​ทรง​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​ความ​พินาศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระองค์สั่ง พวกเขา​ก็​ได้รับ​การรักษา พวกเขา​จึง​รอดพ้น​จาก​หลุมศพ​ของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงใช้พระวจนะของพระองค์ไปรักษาเขาทั้งหลาย และทรงช่วยกู้เขาจากหลุมมรณา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัส พวกเขาก็ได้รับการรักษา พระองค์ทรงช่วยพวกเขาจากหลุมฝังศพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงใช้พระวจนะของพระองค์ไปรักษาเขา และทรงช่วยกู้เขาจากหลุมของเขา
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงใช้พระวจนะของพระองค์ไปรักษาเขา และทรงช่วยเขาให้พ้นจากสิ่งต่างๆที่จะทำลายเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​บัญชา โรค​ที่​พวก​เขา​เป็น​อยู่​ก็​หาย​ขาด พระ​องค์​ยัง​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​ความ​พินาศ​อีก​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ส่ง​พระวจนะ​ไป​รักษา​พวก​เขา พระองค์​ช่วย​พวก​เขา​จาก​หลุม​ฝัง​ศพ
Thai Tok
พระองค์ ทรง ใช้ พระ วจนะ ของ พระองค์ ไป รักษา เขา และ ทรง ช่วย เขา ให้ พ้น จาก สิ่ง ต่างๆ ที่ จะ ทำลาย เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงใช้พระวจนะของพระองค์ไปรักษาเขา และทรงช่วยเขาให้พ้นจากสิ่งต่างๆที่จะทำลายเขา