Psalms 107:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​เขา​มี​ใจ​ยินดี​เพราะ​สงบเงียบ​แล้ว; และ​พระองค์​จึง​ทรง​พา​เขา​ไป​ถึง​ท่า​ที่​เขา​ปรารถนา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ต่างก็ดีใจ​ที่​มัน​สงบลงได้ และ​พระองค์​นำ​พวกเขา​ไปสู่​ท่าเรือ​ที่​พวกเขา​อยากไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเขาทั้งหลายก็ยินดีเพราะมีความสงบ และพระองค์ทรงนำเขามาถึงเมืองท่าที่เขาปรารถนา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาดีใจที่ทะเลสงบ และพระองค์ทรงนำพวกเขาเข้าเทียบท่าดังหมาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเขาก็ยินดีเพราะเขามีความเงียบ และพระองค์ทรงนำเขามายังท่าที่เขาปรารถนา
Thai KJV 2003
แล้วเขาก็ยินดีเพราะเขามีความเงียบ และพระองค์ทรงนำเขามายังท่าที่เขาปรารถนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​พวก​เขา​ก็​พา​กัน​ดีใจ​เพราะ​คลื่น​ลม​สงบ​ลง และ​พระ​องค์​นำ​ไป​ยัง​ท่า​ที่​พวก​เขา​ต้องการ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ดีใจ​ที่​ทะเล​สงบ และ​พระองค์​นำ​พวก​เขา​เข้า​เทียบ​ท่า ดัง​ที่​เขา​ปรารถนา
Thai Tok
แล้ว เขา ก็ ยินดี เพราะ เขา มีค วาม เงียบ และ พระองค์ ทรง นำ เขา มายัง ท่า ที่ เขา ปรารถนา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเขาก็ยินดีเพราะเขามีความเงียบ และพระองค์ทรงนำเขามายังท่าที่เขาปรารถนา