Psalms 107:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​ยกย่อง​พระองค์​ใน​ที่​ชุมนุม​แห่ง​พล​ไพร่​ด้วย, และ​ให้​เขา​ถวาย​ความ​สรรเสริญ​แก่​พระองค์​ใน​ที่นั่ง​แห่ง​ผู้เฒ่า​แก่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พวกเขา​ยกย่อง​เชิดชู​พระองค์​ต่อหน้า​ที่ชุมนุม​ของประชาชน และ​สรรเสริญ​พระองค์​ต่อหน้า​สภาผู้นำอาวุโส​ของเมือง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้เขาทั้งหลายยกย่องพระองค์ในการชุมนุมของประชาชน และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมของผู้อาวุโส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้พวกเขาเทิดทูนพระองค์ในที่ประชุมประชากร และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมผู้อาวุโส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้เขายอพระเกียรติพระองค์ในชุมนุมประชาชน และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมของผู้อาวุโส
Thai KJV 2003
ให้เขายอพระเกียรติพระองค์ในชุมนุมประชาชน และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมของผู้อาวุโส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​พวก​เขา​ยกย่อง​พระ​องค์​ต่อ​หน้า​ที่​ประชุม​ของ​ชน​ชาติ และ​สรรเสริญ​พระ​องค์​ใน​ที่​ประชุม​ของ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​พวก​เขา​เทิดทูน​พระองค์​ใน​ที่​ประชุม​ประชาชน และ​สรรเสริญ​พระองค์​ใน​ที่​ประชุม​ผู้​อาวุโส
Thai Tok
ให้ เขา ยอ พระ เกียรติ พระองค์ ใน ชุมนุม ประชาชน และ สรรเสริญ พระองค์ ใน ที่ ประชุม ของ ผู้ อาวุโส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เขายอพระเกียรติพระองค์ในชุมนุมประชาชน และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมของผู้อาวุโส