Psalms 107:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​เขา​ทำนา, และ​ทำ​สวน​ปลูก​เถา​องุ่น, มี​ผล​จำเริญ​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​หว่านพืช​ใน​ท้องนา พวกเขา​ปลูก​สวนองุ่น แล้ว​พวกมัน​ก็​ออกผล​มากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายหว่านนา และปลูกสวนองุ่น และได้ผลดกมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาหว่านในท้องนา เพาะปลูกในสวนองุ่น และเก็บเกี่ยวพืชพันธุ์ธัญญาหารได้อย่างอุดมสมบูรณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาหว่านนา และปลูกสวนองุ่น และได้ผลดกมาก
Thai KJV 2003
เขาหว่านนา และปลูกสวนองุ่นและได้ผลดกมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​หว่าน​เมล็ด​ใน​ไร่​นา​และ​ปลูก​สวน​องุ่น ซึ่ง​ก็​เก็บ​เกี่ยว​ได้​ผล​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​หว่าน​ใน​นา​และ​ปลูก​สวน​องุ่น และ​เก็บ​พืชผล​ได้​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์
Thai Tok
เขา หว่าน นา และ ปลูก สวน องุ่น และ ได้ ผล ดก มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาหว่านนา และปลูกสวนองุ่นและได้ผลดกมาก