Psalms 107:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้เขาทำนา, และทำสวนปลูกเถาองุ่น, มีผลจำเริญขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาหว่านพืชในท้องนา พวกเขาปลูกสวนองุ่น แล้วพวกมันก็ออกผลมากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายหว่านนา และปลูกสวนองุ่น และได้ผลดกมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาหว่านในท้องนา เพาะปลูกในสวนองุ่น และเก็บเกี่ยวพืชพันธุ์ธัญญาหารได้อย่างอุดมสมบูรณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาหว่านนา และปลูกสวนองุ่น และได้ผลดกมาก
Thai KJV 2003
เขาหว่านนา และปลูกสวนองุ่นและได้ผลดกมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาหว่านเมล็ดในไร่นาและปลูกสวนองุ่น ซึ่งก็เก็บเกี่ยวได้ผลดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาหว่านในนาและปลูกสวนองุ่น และเก็บพืชผลได้อย่างอุดมสมบูรณ์
Thai Tok
เขา หว่าน นา และ ปลูก สวน องุ่น และ ได้ ผล ดก มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาหว่านนา และปลูกสวนองุ่นและได้ผลดกมาก