Psalms 107:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​คน​ขัดสน​นั้น​พระองค์​ทรง​ตั้ง​ไว้ ณ ที่​สูง​ให้​พ้น​จาก​ความ​ยากลำบาก, และ​ทรง​โปรด​ให้​เขา​มี​พงศ์พันธุ์​มาก​หลาย​ดุจ​ฝูง​สัตว์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระองค์​ได้​ยกย่อง​พวกคนขัดสน​ให้​พ้น​จาก​ความเดือด​ร้อน​ทุกข์ยาก และ​ให้​ครอบครัวต่างๆ​ของ​พวกเขา​เพิ่มขึ้น​เหมือนฝูงแกะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระองค์ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากความทุกข์ยาก และทรงทำให้ครัวเรือนของพวกเขามากอย่างฝูงแพะแกะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระองค์ทรงยกชูผู้ยากไร้ออกจากความทุกข์ลำเค็ญ และให้มีลูกหลานมากมายอย่าง ฝูงแพะแกะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระองค์ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากความทุกข์ยาก และกระทำให้ตระกูลของเขามากอย่างฝูงแพะแกะ
Thai KJV 2003
แต่พระองค์ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากความทุกข์ยาก และกระทำให้ครอบครัวของเขามากอย่างฝูงแพะแกะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​องค์​ฉุด​คน​ยากไร้​ขึ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ทรมาน และ​ทำให้​ครอบครัว​ของ​คน​เหล่า​นั้น​เพิ่ม​จำนวน​มาก​ขึ้น​ดั่ง​ฝูง​แกะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระองค์​ยก​คน​ขัดสน​ออก​จาก​ความ​ทุกข์​ยาก และ​ให้​ลูก​หลาน​ของ​เขา​เพิ่ม​ขึ้น​เหมือน​ฝูง​แกะ
Thai Tok
แต่ พระองค์ ทรง ยก คน ขัดสน ขึ้น จาก ความ ทุกข์ ยาก และ กระทำ ให้ ครอบครัว ของ เขา มาก อย่าง ฝูง แพะ แกะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระองค์ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากความทุกข์ยาก และกระทำให้ครอบครัวของเขามากอย่างฝูงแพะแกะ