Psalms 107:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนเที่ยงธรรมจะได้เห็น, และชื่นใจยินดี; แต่คนอสัตย์อธรรมจะต้องปิดปากเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกคนดีมองเห็นสิ่งนี้ ต่างก็เฉลิมฉลองกัน แต่เมื่อคนชั่วทุกคนเห็น ต่างก็อึ้งเงียบไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเที่ยงธรรมเห็นและยินดี และความโหดร้ายทั้งปวงก็ปิดปากของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเที่ยงธรรมเห็นแล้วชื่นชมยินดี แต่คนชั่วร้ายทั้งปวงปิดปากเงียบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเที่ยงธรรมเห็นและยินดี และความโหดร้ายทั้งปวงก็ปิดปากของมัน
Thai KJV 2003
คนชอบธรรมจะเห็นและยินดี และความชั่วช้าทั้งปวงก็จะปิดปากของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้มีความชอบธรรมเห็นแล้วก็ยินดี และคนชั่วทั้งปวงก็ปิดปาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนเที่ยงธรรมเห็นแล้วชื่นชมยินดี แต่คนชั่วร้ายทั้งหมดปิดปากเงียบ
Thai Tok
คน ชอบธรรม จะ เห็น และ ยินดี และ ความ ชั่วช้า ทั้งปวง ก็ จะ ปิดปาก ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชอบธรรมจะเห็นและยินดี และความชั่วช้าทั้งปวงก็จะปิดปากของมัน