Psalms 107:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยพระองค์ทรงโปรดแก่จิตต์ที่หิวโหย, และจิตต์ที่อดอยากให้อิ่มหนำด้วยของดี
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะพระองค์ทำให้คนที่กระหายได้ดับกระหาย และพระองค์ทำให้คนที่หิวโหยอิ่มหนำด้วยของดีๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงให้ผู้ที่กระหายได้อิ่มเอม และผู้ที่หิว พระองค์ทรงให้เขาหนำใจด้วยของดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะว่าพระองค์ทรงให้คนที่กระหายได้อิ่มเอม ทรงให้ผู้ที่หิวโหยอิ่มด้วยสิ่งดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะผู้ที่กระหาย พระองค์ทรงให้เขาอิ่ม และผู้ที่หิว พระองค์ทรงให้เขาหนำใจด้วยของดี
Thai KJV 2003
เพราะผู้ที่กระหาย พระองค์ทรงให้เขาอิ่ม และผู้ที่หิว พระองค์ทรงให้เขาหนำใจด้วยของดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะพระองค์ทำให้ผู้กระหายได้รับจนพอใจ และมอบสิ่งดีๆ แก่ผู้หิวโหย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะว่าพระองค์ให้คนที่กระหายได้อิ่มเอม ให้คนที่หิวโหยอิ่มด้วยสิ่งดี
Thai Tok
เพราะ ผู้ ที่ กระหาย พระองค์ ทรง ให้ เขา อิ่ม และ ผู้ ที่ หิว พระองค์ ทรง ให้ เขา หนำใจ ด้วย ของดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะผู้ที่กระหาย พระองค์ทรงให้เขาอิ่ม และผู้ที่หิว พระองค์ทรงให้เขาหนำใจด้วยของดี