Psalms 108:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใด​จะ​นำ​ข้าพ​เจ้า​ไป​ยัง​เมือง​เข้มแข็ง? ผู้ใด​จะ​พา​ข้าพ​เจ้า​ไป​ถึง​เมือง​อะ​โดม​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใครเล่า​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​ยึดเมือง​ที่มี​กำแพง​แน่นหนานั้น ใครเล่า​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​ไปไกล​ถึง​ดินแดนเอโดม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดจะนำข้าพเจ้ามายังนครที่มีป้อม? ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าไปยังเอโดม?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครจะพาข้าพระองค์ไปยังเมืองป้อมปราการ? ใครจะนำข้าพระองค์ไปยังเอโดม?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าเข้าไปในนครที่มีป้อม ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าไปยังเอโดม
Thai KJV 2003
ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าเข้าไปในนครที่มีป้อม ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าไปยังเอโดม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​จะ​พา​ข้าพเจ้า​ไป​ยัง​เมือง​ที่​แข็ง​แกร่ง ใคร​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​ยัง​เอโดม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​จะ​พา​ข้าพเจ้า​ไป​ยัง​เมือง​ที่​มี​ป้อม​ปราการ ใคร​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​ยัง​เอโดม
Thai Tok
ผู้ ใด จะ นำ ข้าพเจ้า เข้าไป ใน นคร ที่ มี ป้อม ผู้ ใด จะ นำ ข้าพเจ้า ไป ยัง เอ โดม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าเข้าไปในนครที่มีป้อม ผู้ใดจะนำข้าพเจ้าไปยังเอโดม