Psalms 109:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​จดจำ​การ​ชั่ว​แห่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​ไว้; และ​อย่า​ให้​ความผิด​แห่ง​มารดา​ของ​เขา​สาป​ศูนย์​ไป​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พระยาห์เวห์​จดจำ​ความบาป​ของ​บรรพบุรุษ​ของเขา​อยู่เสมอ ขอให้​บาป​ของแม่เขา​ไม่มีวัน​ถูกลบเลือนไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระยาห์เวห์ทรงระลึกถึงความชั่วของบรรพบุรุษของเขา และอย่าทรงลบบาปของมารดาเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้ความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเขาเป็นที่ระลึกอยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้บาปของมารดาเขาไม่มีวันลบเลือนไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้ความบาปผิดของบรรพบุรุษของเขายังเป็นที่จำ ได้อยู่ต่อพระพักตร์พระเจ้า อย่าให้บาปของมารดาเขาลบเลือนไป
Thai KJV 2003
ขอให้ความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเขายังเป็นที่จำได้อยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ อย่าให้บาปของมารดาเขาลบเลือนไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​ให้​ความ​ชั่ว​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​ตรึง​ใน​ความ​ทรงจำ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อย่าง​ไม่​เลือน​ลาง และ​ไม่​ยกโทษ​บาป​ของ​มารดา​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​ความ​ชั่วช้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​เป็น​จดจำ​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ ขอให้​บาป​แม่​ของ​เขา​ไม่​ถูก​ลบเลือน
Thai Tok
ขอ ให้ ความ ชั่วช้า ของ บรรพบุรุษ ของ เขา ยัง เป็น ที่ จำ ได้ อยู่ ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ อย่า ให้ บาป ของ มารดา เขา ลบเลือน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้ความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเขายังเป็นที่จำได้อยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ อย่าให้บาปของมารดาเขาลบเลือนไป