Psalms 109:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ขอบ​พระ​เดช​พระ​คุณ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​อย่างยิ่ง: และ​ข้าพ​เจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ใน​ท่ามกลาง​มหาชน, พระเจ้า​ค่ะ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​จะขอบคุณ​พระยาห์เวห์​เป็นอย่างสูง ข้าพเจ้า​สรรเสริญ​พระองค์​ต่อหน้า​คนเป็นจำนวนมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าจะขอบพระคุณพระยาห์เวห์อย่างยิ่งด้วยปากข้าพเจ้า และในท่ามกลางคนมากมาย ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปากของข้าพเจ้าจะยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างใหญ่หลวง ท่ามกลางมหาชนข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยปากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะโมทนา ขอบพระคุณพระเจ้าเป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย
Thai KJV 2003
ด้วยปากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์เป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​จะ​เอ่ย​ปาก​กล่าว​ขอบคุณ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​หลายๆ ครั้ง ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระ​องค์​ท่าม​กลาง​ที่​ประชุม​ใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ยกย่อง​พระยาห์เวห์​อย่าง​ยิ่ง ท่ามกลาง​ผู้​บูชา​มหาศาล ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์
Thai Tok
ด้วย ปากขอ ง ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ สรรเสริญ พระ เยโฮ วาห์เป็น อย่าง มาก ข้าพเจ้า จะ สรรเสริญ พระองค์ ท่ามกลาง คน มาก หลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยปากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์เป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนมากหลาย