Psalms 109:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​ตั้ง​ผู้ร้าย​ให้​ปกครอง​เขา; และ​ให้​ศัตรู​มาก​วน​อยู่​ที่​มือขวา​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอแต่งตั้ง​ผู้พิพากษา​ที่ชั่วร้าย​เหนือเขา ขอให้​ผู้กล่าวหา​ยืน​อยู่​ทางขวามือ​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขากล่าวว่า “ขอทรงตั้งคนอธรรมปรักปรำเขา และให้ปรปักษ์ยืนที่ขวามือของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงตั้ง คนชั่ว ให้ต่อต้านเขา ขอให้ผู้กล่าวโทษ ยืนอยู่ข้างขวาเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงตั้งคนอธรรมปรักปรำเขา และให้โจทก์ฟ้องเขาให้เป็นคดี
Thai KJV 2003
ขอทรงตั้งคนชั่วให้อยู่เหนือเขาและให้ซาตานยืนอยู่ที่มือขวาของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​คน​ชั่ว​คน​หนึ่ง​มา​คัดค้าน​เขา ให้​ผู้​กล่าวหา​ผู้​หนึ่ง​ยืน​อยู่​เบื้อง​ขวา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​แต่งตั้ง​คน​ชั่ว​มา​ต่อต้าน​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า ให้​คน​กล่าวโทษ​ยืน​ที่​ขวา​มือ​เขา
Thai Tok
ขอ ทรง ตั้ง คน ชั่ว ให้ อยู่ เหนือ เขา และ ให้ ซา ตาน ยืน อยู่ ที่ มือขวา ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงตั้งคนชั่วให้อยู่เหนือเขาและให้ซาตานยืนอยู่ที่มือขวาของเขา