Psalms 109:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงตั้งผู้ร้ายให้ปกครองเขา; และให้ศัตรูมากวนอยู่ที่มือขวาของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอแต่งตั้งผู้พิพากษาที่ชั่วร้ายเหนือเขา ขอให้ผู้กล่าวหายืนอยู่ทางขวามือของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขากล่าวว่า “ขอทรงตั้งคนอธรรมปรักปรำเขา และให้ปรปักษ์ยืนที่ขวามือของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงตั้ง คนชั่ว ให้ต่อต้านเขา ขอให้ผู้กล่าวโทษ ยืนอยู่ข้างขวาเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงตั้งคนอธรรมปรักปรำเขา และให้โจทก์ฟ้องเขาให้เป็นคดี
Thai KJV 2003
ขอทรงตั้งคนชั่วให้อยู่เหนือเขาและให้ซาตานยืนอยู่ที่มือขวาของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้คนชั่วคนหนึ่งมาคัดค้านเขา ให้ผู้กล่าวหาผู้หนึ่งยืนอยู่เบื้องขวา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอแต่งตั้งคนชั่วมาต่อต้านศัตรูของข้าพเจ้า ให้คนกล่าวโทษยืนที่ขวามือเขา
Thai Tok
ขอ ทรง ตั้ง คน ชั่ว ให้ อยู่ เหนือ เขา และ ให้ ซา ตาน ยืน อยู่ ที่ มือขวา ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงตั้งคนชั่วให้อยู่เหนือเขาและให้ซาตานยืนอยู่ที่มือขวาของเขา