Psalms 11:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาทรงสถิตอยู่ในพระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์; พระที่นั่งของพระองค์ประดิษฐานอยู่ในสวรรค์; พระเนตรของพระองค์ทรงเพ่งดู, และทรงพิจารณาดูบุตรมนุษย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่พระยาห์เวห์ยังสถิตอยู่ในวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ พระยาห์เวห์นั่งอยู่บนบัลลังก์ของพระองค์ในสวรรค์ พระองค์มองเห็นทุกอย่าง พระองค์ตรวจสอบมนุษย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์สถิตในพระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์ พระที่นั่งของพระยาห์เวห์อยู่บนฟ้าสวรรค์ พระเนตรของพระองค์มองและทดสอบมนุษย์ทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตในพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับบนบัลลังก์แห่งฟ้าสวรรค์ พระองค์ทรงสังเกตทุกคนบนโลก พระเนตรของพระองค์ทรงตรวจสอบพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงสถิตในพระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์ พระที่นั่งของพระเจ้าอยู่บนฟ้าสวรรค์ พระเนตรของพระองค์มองและทดสอบลูกหลานของมนุษย์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงสถิตในพระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์ พระที่นั่งของพระเยโฮวาห์อยู่บนฟ้าสวรรค์ พระเนตรของพระองค์มองและหนังตาของพระองค์ทดสอบบุตรทั้งหลายของมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า อยู่ในพระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์ พระผู้เป็นเจ้า อยู่บนบัลลังก์ของพระองค์ในสวรรค์ พระองค์สังเกตดูบรรดาบุตรของมนุษย์ สายตาของพระองค์ตรวจสอบดูพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์อยู่ในวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ พระยาห์เวห์นั่งบัลลังก์แห่งฟ้าสวรรค์ พระองค์สังเกตทุกคนบนโลก สายตาของพระองค์ตรวจสอบพวกเขา
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต ใน พระ วิหาร อัน บริสุทธิ์ ของ พระองค์ พระ ที่นั่ง ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ บน ฟ้า สวรรค์ พระ เนตร ของ พระองค์ มอง และ หนัง ตาขอ ง พระองค์ ทดสอบ บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงสถิตในพระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์ พระที่นั่งของพระเยโฮวาห์อยู่บนฟ้าสวรรค์ พระเนตรของพระองค์มองและหนังตาของพระองค์ทดสอบบุตรทั้งหลายของมนุษย์