Psalms 110:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ผู้​สถิต​อยู่​เบื้องขวา​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์ จะ​ทรง​ตี​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ใน​วันที่​ทรง​พระ​พิ​โรธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
องค์​เจ้า​ชีวิต​ยืนอยู่​ทาง​ด้านขวา​ของท่าน พระองค์​จะ​ฟาด​พวกกษัตริย์​ให้​แตกละเอียด​ใน​วันที่​พระองค์โกรธ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
องค์เจ้านาย ประทับที่ขวามือของท่าน พระองค์ทรงบดขยี้บรรดาพระราชา ในวันแห่งความกริ้วของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประทับเบื้องขวาของท่าน พระองค์จะทรงบดขยี้กษัตริย์ทั้งหลายในวันแห่งพระพิโรธของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับข้างขวาหัตถ์ของพระองค์ท่าน พระองค์ทรงทลายบรรดาพระราชา ในวันที่ทรงพระพิโรธ
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับข้างขวาหัตถ์ของพระองค์ท่าน พระองค์จะทรงทลายบรรดากษัตริย์ในวันที่ทรงพระพิโรธ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​ท่าน พระ​องค์​จะ​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​แตก​พ่าย​ไป​ใน​วัน​แห่ง​การ​ลงโทษ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
องค์​เจ้านาย​อยู่​ที่​ขวา​มือ​ของ​ท่าน พระองค์​จะ​บด​ขยี้​พวก​กษัตริย์ ใน​วัน​แห่ง​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระองค์
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า ประทับ ข้าง ขวา หัตถ์ ของ พระองค์ ท่าน พระองค์ จะ ทรง ทลาย บรรดา กษัตริย์ ใน วัน ที่ ทรง พระ พิโรธ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าประทับข้างขวาหัตถ์ของพระองค์ท่าน พระองค์จะทรงทลายบรรดากษัตริย์ในวันที่ทรงพระพิโรธ