Psalms 111:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ทรง​ประทาน​ความ​รอด​แก่​พล​ไพร่​ของ​พระองค์; และ​ทรง​รับสั่ง​ให้​คำสัญญา​ไมตรี​ของ​พระองค์​ยั่งยืน​อยู่​เป็นนิตย์: พระ​นาม​ของ​พระองค์​ก็​บริสุทธิ์​และ​เป็น​ที่​นับถือ​อย่างยิ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ปลดปล่อย​คนของพระองค์​ให้​เป็นอิสระ และ​พระองค์​มอบ​คำมั่นสัญญา​ของพระองค์​กับ​พวกเขา​ตลอดไป ชื่อ​ของ​พระองค์นั้น​ศักดิ์สิทธิ์​และ​น่าเกรง​ขาม​ยิ่งนัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงส่งการไถ่มายังประชากรของพระองค์ พระองค์ทรงบัญชาพันธสัญญาของพระองค์เป็นนิตย์ พระนามของพระองค์นั้นศักดิ์สิทธิ์และน่าคร้ามกลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงชำระค่าไถ่สำหรับประชากรของพระองค์ พระองค์ทรงสถาปนาพันธสัญญาของพระองค์ไว้เป็นนิตย์ พระนามของพระองค์นั้นศักดิ์สิทธิ์ น่าเกรงขามยิ่งนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงใช้การไถ่ให้มายังประชากรของพระองค์ พระองค์ทรงบัญชาพันธสัญญาของพระองค์เป็นนิตย์ พระนามของพระองค์ศักดิ์สิทธิ์และน่าคร้ามกลัวจริงๆ
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงใช้การไถ่ให้มายังประชาชนของพระองค์ พระองค์ทรงบัญชาพันธสัญญาของพระองค์เป็นนิตย์ พระนามของพระองค์บริสุทธิ์และน่าคร้ามกลัวจริงๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ไถ่​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​บัญชา​ให้​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์​ไว้​ตลอด​กาล พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​บริสุทธิ์​และ​น่า​เกรงขาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ชำระ​ค่า​ไถ่​สำหรับ​ประชาชน​ของ​พระองค์ พระองค์​สถาปนา​พันธสัญญา​ของ​พระองค์​ไว้​เป็น​นิตย์ นาม​ของ​พระองค์​นั้น​ศักดิ์สิทธิ์​และ​น่า​เกรงขาม
Thai Tok
พระองค์ ทรง ใช้ การ ไถ่ ให้ มายัง ประชาชน ของ พระองค์ พระองค์ ทรง บัญชา พัน ธ สัญญา ของ พระองค์ เป็นนิตย์ พระ นาม ของ พระองค์ บริสุทธิ์ และ น่า คร้าม กลัว จริงๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงใช้การไถ่ให้มายังประชาชนของพระองค์ พระองค์ทรงบัญชาพันธสัญญาของพระองค์เป็นนิตย์ พระนามของพระองค์บริสุทธิ์และน่าคร้ามกลัวจริงๆ