Psalms 112:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนชั่วจะแลเห็น, แล้วจะสลดใจ; เขาจะขบเขี้ยวเคี้ยวฟันแล้วสาปศูนย์ไป; ความมุ่งหมายของเหล่าคนชั่วจะล้มละลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคนเลวจะเห็นสิ่งเหล่านี้และโกรธ พวกเขากัดฟันกรอดๆและละลายไป และแผนการณ์ของเขาจะไม่มีวันเป็นจริง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอธรรมเห็นเข้าก็โกรธ เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟันแล้วละลายไป ความปรารถนาของคนอธรรมย่อมสูญไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชั่วร้ายจะเห็นและหัวเสีย พวกเขาจะขบเขี้ยวเคี้ยวฟันและย่อยยับไป ความปรารถนาของคนชั่วร้ายจะสูญเปล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอธรรมเห็นเข้าก็โกรธ เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟันแล้วละลายไป ความปรารถนาของคนอธรรมนั้นศูนย์เปล่า
Thai KJV 2003
คนชั่วจะเห็นแล้วเป็นทุกข์ใจ เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟันแล้วละลายไป ความปรารถนาของคนชั่วนั้นจะสูญเปล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนชั่วจะโกรธเมื่อได้เห็น เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน แล้วก็ต้องแพ้พ่ายถอยกลับไป ความหวังของคนชั่วจะสูญเปล่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชั่วจะเห็นและหัวเสีย พวกเขาจะขบเขี้ยวเคี้ยวฟันและทรุดโทรมไป ความปรารถนาของคนชั่วร้ายจะสูญเปล่า
Thai Tok
คน ชั่ว จะ เห็น แล้ว เป็น ทุกข์ ใจ เขา ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน แล้ว ละลาย ไป ความ ปรารถนา ของ คน ชั่ว นั้น จะ สูญ เปล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชั่วจะเห็นแล้วเป็นทุกข์ใจ เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟันแล้วละลายไป ความปรารถนาของคนชั่วนั้นจะศูนย์เปล่า