Psalms 113:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาทรงสถิตอยู่ในที่สูงเหนือชนประเทศทั้งปวง, และพระรัศมีของพระองค์ปรากฏอยู่เหนือฟ้าสวรรค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์นั้นสูงสุดเหนือชนชาติทั้งปวง รัศมีของพระองค์สูงกว่าฟ้าสวรรค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ประทับอยู่สูงเหนือประชาชาติทั้งสิ้น และพระสิริของพระองค์สูงเหนือฟ้าสวรรค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นที่ยกย่องเทิดทูนเหนือมวลประชาชาติ พระเกียรติสิริของพระองค์สูงส่งกว่าฟ้าสวรรค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าประทับอยู่สูงเหนือประชาชาติทั้งปวง และพระสิริของพระองค์สูงเหนือฟ้าสวรรค์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ประทับอยู่สูงเหนือประชาชาติทั้งปวง และสง่าราศีของพระองค์สูงเหนือฟ้าสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า ถูกเชิดชูเหนือประชาชาติทั้งปวง และพระบารมีของพระองค์อยู่เหนือฟ้าสวรรค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์เป็นที่ยกย่องเหนือชนชาติทั้งปวง เกียรติสิริของพระองค์สูงกว่าฟ้าสวรรค์
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ประทับ อยู่ สูง เหนือ ประชาชาติ ทั้งปวง และ สง่า ราศี ของ พระองค์ สูง เหนือ ฟ้า สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ประทับอยู่สูงเหนือประชาชาติทั้งปวง และสง่าราศีของพระองค์สูงเหนือฟ้าสวรรค์