Psalms 113:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงโปรดยกคนอนาถาขึ้นจากผงคลีดิน, และทรงอุ้มคนขัดสนออกจากกองอยากเยื่อ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ยกพวกคนจนขึ้นมาจากดิน และยกผู้ขัดสนจากกองขยะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงยกคนจนขึ้นมาจากผงคลี และทรงยกคนขัดสนขึ้นมาจากกองขี้เถ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นจากฝุ่นธุลี ทรงยกคนขัดสนขึ้นจากกองขี้เถ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นมาจากผงคลี และทรงยกคนขัดสนขึ้นมาจากกองขี้เถ้า
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นมาจากผงคลี และทรงยกคนขัดสนขึ้นมาจากกองขยะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์หยิบยกคนสิ้นไร้ไม้ตอกขึ้นจากผงธุลี และหยิบยกคนยากไร้ขึ้นจากกองขี้เถ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ยกคนยากจนขึ้นจากธุลี ยกคนขัดสนขึ้นจากกองขี้เถ้า
Thai Tok
พระองค์ ทรง ยก คน ยากจน ขึ้น มา จาก ผงคลี และ ทรง ยก คน ขัดสน ขึ้น มา จาก กอง ขี้เถ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นมาจากผงคลี และทรงยกคนขัดสนขึ้นมาจากกองขี้เถ้า