Psalms 114:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทะเลเอ๋ย, อะไรทำเจ้าให้เจ็บจนหลบหลีกหนีไป? แน่ะ แม่น้ำยาระเดนเอ๋ย, เหตุใดจึงไหลย้อนกลับ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทะเลเอ๋ย เกิดอะไรขึ้น เจ้าถึงต้องวิ่งหนีไป แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย เกิดอะไรขึ้น เจ้าถึงต้องหันกลับไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทะเลเอ๋ย ทำไมเจ้าจึงหนี? แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย ทำไมเจ้าจึงหันหลังกลับ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทะเลเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงถอยหนี? แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงหันกลับ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นอะไรนะ ทะเลเอ๋ย เจ้าจึงหนี แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย เจ้าจึงหันกลับ
Thai KJV 2003
เป็นอะไรนะ โอ ทะเลเอ๋ย เจ้าจึงหนี แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย เจ้าจึงหันกลับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทะเลเอ๋ย เจ้าเป็นอะไรไป เจ้าจึงได้เหือดแห้ง และจอร์แดน เหตุใดเจ้าจึงหยุดไหล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทะเล เหตุใดเจ้าจึงถอยหนี แม่น้ำจอร์แดน เหตุใดเจ้าจึงหันกลับ
Thai Tok
เป็น อะไร นะ โอ ทะเล เอ๋ย เจ้า จึง หนี แม่น้ำ จอ ร์แดน เอ๋ย เจ้า จึง หัน กลับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นอะไรนะ ทะเลเอ๋ย เจ้าจึงหนี แม่น้ำจอร์แดนเอ๋ย เจ้าจึงหันกลับ