Psalms 115:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุไฉนชนต่างประเทศจะถามว่า, พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหนเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนต่างชาติพวกนั้น พูดกันได้ยังไงว่า “พระเจ้าของพวกมันอยู่ที่ไหน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมบรรดาประชาชาติจะกล่าวว่า “พระเจ้าของเขาทั้งหลายอยู่ไหนเล่า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดประชาชาติทั้งหลายกล่าวว่า “พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำไมบรรดาประชาชาติจะกล่าวว่า “พระเจ้าของเขาทั้งหลายอยู่ไหนเล่า”
Thai KJV 2003
ทำไมบรรดาประชาชาติจะกล่าวว่า “บัดนี้พระเจ้าของเขาทั้งหลายอยู่ไหนเล่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทำไมบรรดาประชาชาติจึงพากันพูดว่า “พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุใดชนชาติทั้งหลายพูดกันว่า “พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน”
Thai Tok
ทำไม บรรดา ประชาชาติ จะ กล่าว ว่า " บัดนี้ พระเจ้า ของ เขา ทั้งหลาย อยู่ ไหน เล่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทำไมบรรดาประชาชาติจะกล่าวว่า "บัดนี้พระเจ้าของเขาทั้งหลายอยู่ไหนเล่า"