Psalms 116:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​เชื่อ, จึง​จะ​กล่าว​ถึง​ความ​ทุกข์ยาก​อัน​ใหญ่​ยิ่ง:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ได้​ไว้วางใจ​ใน​พระยาห์เวห์ แม้แต่​ตอนที่​ข้าพเจ้า​พูดว่า “ข้าพเจ้า​เดือด​ร้อน​อย่าง​แสนสาหัส”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้ายังเชื่ออยู่ แม้เมื่อข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าทุกข์ยากยิ่งนัก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้ายังเชื่อ แม้ข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าทุกข์ระทมยิ่งนัก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ายังเชื่ออยู่ แม้เมื่อข้าพเจ้าว่า “ข้าพเจ้าได้รับความทุกข์ยากใหญ่ยิ่ง”
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าเชื่อแล้ว เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงพูด ข้าพเจ้าได้รับความทุกข์ยากใหญ่ยิ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เชื่อ แม้​เวลา​ข้าพเจ้า​ประกาศ​ว่า “ข้าพเจ้า​กำลัง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​อยู่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​วางใจ​ใน​พระยาห์เวห์ เมื่อ​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​ทุกข์​ใจ​นัก”
Thai Tok
ข้าพเจ้า เชื่อ แล้ว เหตุ ฉะนั้น ข้าพเจ้า จึง พูด ข้าพเจ้า ได้ รับ ความ ทุกข์ ยาก ใหญ่ ยิ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าเชื่อแล้ว เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงพูด ข้าพเจ้าได้รับความทุกข์ยากใหญ่ยิ่ง