Psalms 116:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จะ​หยิบ​จอก​แห่ง​ความ​รอด, และ​จะ​ทูล​ออก​พระ​นาม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า ดังนั้น​ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​เหล้าองุ่น​เป็นเครื่อง​บูชา ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​ถึง​สิ่งต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้ทำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าจะยกถ้วยแห่งความรอด และร้องออกพระนามพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจะชูถ้วยแห่งความรอด และร้องทูลออกพระนามพระยาห์เวห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าจะยกถ้วยแห่งความรอด และร้องทูลออกพระนามพระเจ้า
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าจะยกถ้วยแห่งความรอดและร้องทูลออกพระนามพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​จะ​ยก​ถ้วย​แห่ง​ความ​รอด​พ้น และ​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​ชู​ถ้วย​แห่ง​ความ​รอด และ​ร้อง​ออก​นาม​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ข้าพเจ้า จะ ยก ถ้วย แห่ง ความ รอด และ ร้อง ทูล ออก พระ นาม พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าจะยกถ้วยแห่งความรอดและร้องทูลออกพระนามพระเยโฮวาห์