Psalms 118:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าได้ตีข้าฯ เต็มแรงหมายจะให้ข้าฯ ล้มลง; แต่พระยะโฮวาได้ทรงช่วยข้าฯ ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกมันพยายามอย่างหนักที่จะทำลายข้าพเจ้า แต่พระยาห์เวห์ช่วยข้าพเจ้าไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าถูกผลักอย่างแรง ข้าพเจ้ากำลังจะล้ม แต่พระยาห์เวห์ทรงช่วยข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าถูกรุมกระหน่ำจะล้มลงอยู่แล้ว แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าถูกผลักอย่างหนัก ข้าพเจ้ากำลังจะล้ม แต่พระเจ้าทรงช่วยข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
เจ้าได้ผลักข้าพเจ้าอย่างแรงเพื่อให้ข้าพเจ้าล้มลง แต่พระเยโฮวาห์ทรงช่วยข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง แต่ พระผู้เป็นเจ้า ช่วยข้าพเจ้าไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้าถูกผลักและกำลังจะล้ม แต่พระยาห์เวห์ช่วยข้าพเจ้า
Thai Tok
เจ้า ได้ ผลัก ข้าพเจ้า อย่าง แรง เพื่อให้ ข้าพเจ้า ล้ม ลง แต่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ช่วย ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าได้ผลักข้าพเจ้าอย่างหนักเพื่อให้ข้าพเจ้าล้มลง แต่พระเยโฮวาห์ทรงช่วยข้าพเจ้า