Psalms 118:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​เปิด​ประตู​วิหาร​แห่ง​ความ​ชอบธรรม​ให้​ข้าพ​เจ้า: ข้าพ​เจ้า​จะ​เข้า​ประตู​นั้น, ข้าพ​เจ้า​จะ​ขอบ​พระ​เดช​พระ​คุณ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เปิดประตู​สำหรับ​ผู้ที่​ทำตามใจ​พระเจ้า ให้กับ​ข้าพเจ้าด้วย เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​เข้าไป​และ​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอเปิดประตูความชอบธรรมให้ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเข้าประตูนั้น ข้าพเจ้าจะขอบพระคุณพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเปิดประตูแห่งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเข้าไปและถวายคำขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอเปิดประตูความชอบธรรมให้ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเข้าประตูนั้นไป และถวายโมทนาพระคุณพระเจ้า
Thai KJV 2003
ขอเปิดประตูความชอบธรรมให้ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเข้าประตูนั้นไปและจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรด​เปิด​ประตู​แห่ง​ความ​ชอบธรรม​ให้​ข้าพเจ้า​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​ได้​ผ่าน​เข้า​ไป​เพื่อ​ขอบคุณ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​เปิด​ประตู​ของ​ผู้​ชอบธรรม​ให้​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​เข้า​ไป​และ​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ขอ เปิด ประตู ความชอบ ธรรม ให้ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ เข้า ประตู นั้น ไป และ จะ สรรเสริญ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอเปิดประตูความชอบธรรมให้ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเข้าประตูนั้นไปและจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์