Psalms 118:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิลา​ที่​ช่าง​ก่อ​ได้​ทิ้ง​เสีย​กลับ​มา​เป็น​ศิลา​หัวมุม​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก้อนหิน​ที่​พวกผู้ก่อสร้าง​โยนทิ้งไป ตอนนี้​กลายเป็น​หินหัวมุม​ไปเสียแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศิลาซึ่งช่างก่อได้ทอดทิ้งเสีย ได้เป็นศิลามุมเอกแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศิลาซึ่งช่างก่อได้ทิ้งแล้ว บัดนี้กลับกลายเป็นศิลามุมเอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศิลาซึ่งช่างก่อได้ทอดทิ้งเสีย ได้เป็นศิลามุมเอกแล้ว
Thai KJV 2003
ศิลาซึ่งช่างก่อได้ปฏิเสธเสีย ได้กลับกลายเป็นศิลามุมเอกแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ศิลา​ที่​พวก​ช่าง​ก่อสร้าง​ทิ้ง ได้​กลาย​เป็น​ศิลา​มุม​เอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศิลา​ซึ่ง​ช่าง​ก่อ​ได้​ทิ้ง​แล้ว กลับกลาย​เป็น​ศิลา​มุม​เอก
Thai Tok
ศิลา ซึ่ง ช่าง ก่อ ได้ ปฏิเสธ เสีย ได้ กลับกลาย เป็น ศิลา มุม เอก แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ศิลาซึ่งช่างก่อได้ปฏิเสธเสีย ได้กลับกลายเป็นศิลามุมเอกแล้ว