Psalms 118:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​พระเจ้า, พระองค์​ได้​ทรง​ประทาน​แสงสว่าง​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย: จง​ผูก​สัตว์​บูชา​ด้วย​เชือก, มัด​ไว้​ที่​ยอด​แหลม​แห่ง​พระ​แท่น​ทีเดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​คือ​พระเจ้า พระองค์​ได้​ส่องใบหน้า​ของพระองค์​ลงมา​บน​พวกเรา ดังนั้น ให้​มัด​ลูกแกะ​ที่เป็น​เครื่อง​บูชา​และ​นำมา​ถวาย​ที่แท่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า และพระองค์ประทานความสว่างแก่เรา จงเริ่มเทศกาลเลี้ยงด้วยกิ่งไม้ ไปถึงเชิงงอนของแท่นบูชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า พระองค์ทรงให้ความสว่างของพระองค์ส่องเหนือเรา ให้เราถือกิ่งไม้ร่วมขบวนเฉลิมฉลอง ไปถึง เชิงงอนของแท่นบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระเจ้า และพระประทานความสว่างแก่เรา จงเริ่มเทศกาลด้วยกิ่งไม้ ไปถึงเชิงงอนของแท่นบูชา
Thai KJV 2003
พระเจ้าทรงเป็นพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงประทานความสว่างแก่เรา จงผูกมัดเครื่องบูชาด้วยเชือกไปถึงเชิงงอนของแท่นบูชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​พระ​เจ้า และ​พระ​องค์​มอบ​ความ​สว่าง​แก่​เรา เริ่ม​ขบวน​แห่​ของ​เทศกาล​ด้วย​กิ่ง​ไม้ ไป​จน​ถึง​เชิง​งอน​ที่​แท่น​บูชา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า พระองค์​ให้​ความ​สว่าง​ของ​พระองค์​ส่อง​ลง​บน​เรา ให้​เรา​ถือ​กิ่งไม้​ร่วม​ขบวน​เฉลิม​ฉลอง ไป​ถึง เชิงงอน​ของ​แท่น​บูชา
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เป็น พระ เยโฮวาห์ ผู้ทรง ประทาน ความ สว่าง แก่ เรา จง ผูกมัด เครื่องบูชา ด้วย เชือก ไป ถึง เชิง งอน ของ แท่น บูชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าทรงเป็นพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงประทานความสว่างแก่เรา จงผูกมัดเครื่องบูชาด้วยเชือกไปถึงเชิงงอนของแท่นบูชา