Psalms 118:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ข้าพ​เจ้า​มี​ความ​ทุกข์ยาก ข้าพ​เจ้า​ได้​ร้อง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา: พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ตอบ​และ​ทรง​ตั้ง​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ใน​ที่​กว้างขวาง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่​ข้าพเจ้า​จนตรอก ข้าพเจ้า​ร้องเรียก​พระยาห์เวห์ แล้ว​พระองค์​ตอบ​และ​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​หลุดพ้น​ออกมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้า ได้ร้องทูลพระยาห์เวห์จากความคับแค้นใจ พระยาห์เวห์ทรงตอบข้าพเจ้าโดยประทานความโล่งใจให้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในยามทุกข์ยากข้าพเจ้าร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ทรงตอบโดยปลดปล่อยข้าพเจ้าให้เป็นไท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าได้ร้องทูลพระเจ้า จากที่คับแค้นใจของข้าพเจ้า พระเจ้าทรงตอบข้าพเจ้าและประทานความโล่งใจแก่ข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าได้ร้องทูลพระเยโฮวาห์ในยามเป็นทุกข์ พระเยโฮวาห์ทรงตอบข้าพเจ้าและทรงตั้งข้าพเจ้าให้อยู่ในที่กว้างขวาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จาก​ห้วง​เหว​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ตอบ​ข้าพเจ้า​และ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ถูก​กดดัน​อย่าง​หนัก ข้าพเจ้า​ก็​ร้องเรียก​พระยาห์เวห์ และ​พระองค์​พา​ข้าพเจ้า​ไป​ที่​โล่ง​กว้าง
Thai Tok
ข้าพเจ้า ได้ ร้อง ทูล พระ เยโฮ วาห์ใน ยาม เป็น ทุกข์ พระ เยโฮ วาห์ทรง ตอบ ข้าพเจ้า และ ทรง ตั้ง ข้าพเจ้า ให้ อยู่ ใน ที่ กว้างขวาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าได้ร้องทูลพระเยโฮวาห์ในยามเป็นทุกข์ พระเยโฮวาห์ทรงตอบข้าพเจ้าและทรงตั้งข้าพเจ้าให้อยู่ในที่กว้างขวาง